English - Enochian T-Z: Difference between revisions

From JoS Wiki
No edit summary
(Redirected page to English - Enochian#T)
Tags: New redirect Visual edit
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
T
#REDIRECT [[English - Enochian#T]]
 
talk= brita
 
talked= brita
 
tartar= lulo
 
tell them= mapsama
 
temple= siaion
 
terror= ciaofi
 
than:
 
than the barren stone= orri
 
than the earth= caosgin
 
than the manifold winds= ozongon
 
that= fafen, na, ar
 
that govern= artabas
 
that increase= arcoazior
 
that range= dsonf
 
that understand= dsom
 
that you may praise him= restil
 
that the glory of her= busdirtilb/bvsdirtilb
 
the= a
 
thee= isli
 
their:
 
their abiding= cafafam
 
their feet= lvsda
 
their hands= ozol
 
their heads= dazi
 
their names= omaoas
 
and their powers= odlonshin
 
from their mouths= bvtmoni/butmoni
 
in their beauty= tvrbs
 
in their eyes= ooanoan
 
of their mysteries= cicles
 
with their ministers=cnoqvodi
 
them:
 
gave them= dlugar/dlvgar
 
giving unto them= dlvgar
 
in them= par
 
let them be defaced= tonug/tonvg
 
let them become= noasmi
 
let them differ= dilzmo
 
let them forget= bams
 
let them serve you= aboapri
 
there= da
 
there were= zirom
 
how many are there= irgilchisda
 
let there be= christeos
 
therefore= ca
 
these= unal/vnal
 
these are= unalchis/vnalchis
 
they= par, z
 
they are= zchis
 
they are apparailed= zonac
 
they are become= inoas
 
they frown not= ucim/vcim
 
things:
 
all things= tofglo
 
the second beginning of things= croodzi
 
third:
 
third flame= diaspert
 
and the third= odd
 
are as the third= chistad
 
the third angle= dviv
 
the third heaven= piripson
 
this= oi
 
thorn/s= nanba
 
those= priaz, priazi
 
thou= ils
 
art thou= ils
 
be thou= bolp
 
O thou= ils
 
thee= yls, ta
 
thy= il, q
 
thought/s= angelard
 
thousand= matb, eors
 
three= d
 
throne= oxiayal
 
through= malprg
 
thrusting= malprg
 
thunder= avavago, const, coraxo
 
the thunders of judgement and wrath= coraxo
 
the thunders of increase= avavago
 
thus= noan
 
thy:
 
thy beginning= croodzi
 
thy loins= daxil
 
in thy= aqlo
 
time= capimao, cocasb, cocasg
 
of time= cocasb
 
the time= acocasb
 
the contents of time= qcocasb
 
the number of time= gapimaon
 
time after time= capimali, capmiali
 
times= cocasg
 
for two times= olani
 
to= de
 
to are not= ichiseg
 
to the center= ovoars
 
to dispose= lrasd
 
to govern= caba
 
to him that= ds
 
to the intent that= fafen
 
to our comfort= bliors
 
to the providence= iarri
 
to the righteous= samvelg
 
to stir up= lring
 
to the stooping dragons= abaivonin
 
to the terror= ciaofi
 
to vanne the Earth= arcaosgi
 
to water= zlida
 
to whom= casarm
 
to the wicked= babalon
 
to you= nonca
 
be to the Earth= caosgon
 
not to be measured= maoffas
 
together= commah
 
torment= mir,
 
a torment= pizin
 
tower/s= umadea, vmadea
 
train= fafen
 
treasure= limlal
 
trinity= na
 
triumph (to triumph)= homtoh
 
triumpeth= toh
 
true:
 
the true worshipper= hoath
 
the true ages= homil
 
truss/ed (to truss)= commah
 
truth= vaoan, vooan
 
and truth= vooan, odvooan
 
the secrets of truth= laiad
 
twelve= os
 
twenty-fourth= ol
 
twice= olani
 
two (seperated)= pala
 
two (together)= pola
 
for two times= olani
 
with two edged swords= napta
 
______________
 
U
 
undefiled:
 
of undefiled knowledge= iadanamad
 
under= oroch, orocha
 
under whom= casarmi
 
under whose= casarman
 
under you= oroch
 
underneath= orocha
 
understand= faaip, om
 
that understand= dsom
 
understanding= gmicalzoma, oma
 
her understanding= omtilb
 
with a power understanding= gmicalzoma
 
unspeakable= adphaht
 
until= cacrg
 
unto= pambt, pugo
 
unto the creator= qadah
 
unto every one of you= vomsarg
 
unto his servants= cnoqod
 
unto me= pambt
 
unto this remembrance= papnor
 
unto us= tia
 
unto whom= casarm
 
as unto= pvgo
 
be friendly unto me= zorge
 
giving unto them= dlugar/dlvgar
 
hearken unto= solpeth
 
like unto the harvest= aziagiar
 
up:
 
bind up= allar
 
gather up= aldon
 
gird up= aldon
 
laid up= maafi
 
lift up= goholor
 
rose up= torzvlp
 
to stir up= zixlai, lring
 
you lifted up= farzm
 
upon= mir, mirc
 
upon the Earth= caosg
 
us:
 
amongst us= aaiom
 
apply yourselves unto us= imvamar
 
conclude us= iaial
 
make us= ozazma
 
visit us= ef
 
visit us in peace= fetharsi
 
unto us= tia
 
______________
 
V
 
van= ar
 
vanne= arcaosgi
 
variety= damploz
 
veil= zodimibe
 
vessels= zizop
 
from the highest vessels= izizop
 
vestures= zimz
 
vex= dodpal, dodrmni, dods
 
vexation= dodsih
 
vexed= dodrmni
 
vexing= dods
 
vial= efafafe, ofafafe
 
viols= efafafe
 
your viols= ofafafe
 
vinegar, mother of= lulo
 
virgin/s= paradiz
 
visit= ef, f, t
 
visit the Earth= fgaosga
 
visit us= ef
 
visit us in peace= fetharsi
 
visit with comfort= fbliard
 
voice (the)= bialo
 
cried with a loud voice= bahal
 
my voice= bien
 
your voices= bia, zvrza
 
your voices of wonder= sald
 
vomit= oxex
 
______________
 
W
 
walk= insi
 
warden= lixipsp
 
was= zirop
 
water (to water)= zlida
 
water (noun)= zodinu
 
waters= sobam
 
wax= ugeg, ugegi, odvgeg
 
waxeth= vgegi, ugegi
 
we= ge, gohia
 
weave= oado
 
wedding= paracleda
 
weed out= fifalz
 
weeping= raclir
 
were= zirom
 
west= sobol, soboln
 
wherefore= dasar
 
wherein= quiin, qviin, vo
 
which= ds
 
which also= dst
 
which are= dschis
 
which dwell= dspraf
 
which have= dsbrin
 
which I have prepared= dsabramg
 
which is= dsi
 
which reign= dsonf
 
which remain= dspaaox
 
and which= ds
 
while= capimao
 
and another while= odcacocasb
 
one while= lcapimao
 
who= ds
 
whole= saga
 
whom= casarma, el, sobam
 
in whom= casarmg
 
of whom= casarman
 
on whom= asobama
 
under whom= casarmi
 
unto whom= casarm
 
whose= soba
 
whose beginning= baltoh
 
whose courses= sobolzar
 
whose eyes= sabaooaona
 
whose god= sobaiad
 
whose long continuance= solamian
 
whose numbers= cormfa
 
whose works= sobhaath
 
in whose= sobra
 
on whose hands= azien
 
under whose= casarman
 
why= bagle
 
for why= bagle
 
wicked= babalon
 
widow= rior
 
will (your will be done)= gemeganza
 
will of god= aldaraia, soyga
 
wind= ozongon, zong
 
winds:
 
of the winds= zong
 
than the manifold winds= ozongon
 
window= como, comobliort
 
wine= roxtan
 
wing= upaah
 
winnow= ar
 
wisdom= ananael
 
with= a, c
 
with admiration= grsam
 
with age= homin
 
with another= asimp
 
with continual burning lamps=
 
with darkness= ors
 
with diamond= achildao
 
with dryness= orscor
 
with feet= lvsdan, lusdan
 
with the fire= prge
 
with her creatures= toltorgi
 
with a hundred= ior
 
with the heavens= piripsax
 
with ornaments so bright= luciftian
 
with a power understanding= gmicalzoma
 
with poison= faboan
 
with their ministers= cnoqvodi
 
with those= priazi
 
with two edged swords= napta
 
cried with a loud voice= bahal
 
looking with gladness= dorphal
 
visit with comfort= fbliard
 
within:
 
within the depths of my jaws= piadph
 
within her= tiolb
 
woe= ohio
 
wonder= sald
 
work (to work)= vaul, vaun
 
work wonders= vavlzirn
 
the work of man= conisbra
 
you might work= vavn
 
workman/workmen= canal
 
works= sobhaath
 
works of man= conisbra
 
wormwood= tatan
 
worship= boaluahe
 
worshipper= hoath
 
the true worshipper= hoath
 
wrath= unph, vonph, vonpho
 
the wrath= vonph
 
is wrath= ivonph
 
is wrath and anger= ivonpovnph
 
of wrath= vonpho
 
______________
 
Y
 
ye= niis
 
yea= noib
 
you= g, gi, nonci
 
to you= nonca, noncf, noncp
 
your= g
 
yourselves= amiran
 
________________________________________
 
[[English - Enochian A-C]]
 
[[English - Enochian D-P]]
 
[[English - Enochian Q-S]]
 
[[Enochian Dictionary|Back to Enochian Dictionary Main Page]]
 
[[ENOCHIAN: THE LANGUAGE OF DEMONS|Back to Enochian Main Page]]
[[Category:Enocian keys]]

Latest revision as of 18:31, 2 October 2022