English - Enochian: Difference between revisions
m (Corrected category) |
(merged,sections) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A | == A == | ||
abiding= cafafam/casasam (variation) | abiding= cafafam/casasam (variation) | ||
Line 181: | Line 180: | ||
away, come away=niiso, niisa | away, come away=niiso, niisa | ||
== B == | |||
B | |||
balance= prap | balance= prap | ||
the balance= piamo | the balance= piamo | ||
be | === be === | ||
-be (become)= noan, noaln, noar, noas, noasmi, nenni | -be (become)= noan, noaln, noar, noas, noasmi, nenni | ||
Line 343: | Line 338: | ||
by= saanir | by= saanir | ||
== C == | |||
C | |||
call (be called)= umd, um | call (be called)= umd, um | ||
Line 427: | Line 419: | ||
contents= qcocasb | contents= qcocasb | ||
continual | === continual === | ||
continual comforters= blior | continual comforters= blior | ||
Line 501: | Line 492: | ||
curse/cursed= amma | curse/cursed= amma | ||
== D == | |||
Dark Heavens= mahorela | |||
Darkness= ors | |||
darts= malpvrg | |||
daughter= pasbs | |||
daughters= pashs | |||
day= basgim | |||
midday= bazm | |||
death= teloc, teloch, teloah | |||
of death= teloah | |||
deed= gru | |||
deface= tonug/tonvg | |||
defaced= tonug/tonvg | |||
deliver= zonrensg | |||
delivered= zonrensg | |||
deliverers= obelisong | |||
depth= piadph | |||
descend= uniglag/vniglag, arphe | |||
destroy= odqvasb, quasb | |||
diamond= achildao, childao | |||
differ= dilzmo | |||
diminish= prdzar | |||
dispose= lrasd | |||
divide=poilp | |||
divided= poilp | |||
divine knowledge= iadnah, iadnamad | |||
division= irpoil, yrpoil | |||
do= gnay | |||
does= gnay | |||
doth= gnai | |||
=== down === | |||
bring down= drix | |||
cast down= adrpan | |||
pouring down= panpir | |||
dragon= vovina, vovim, vovin | |||
dragons= abaivonin | |||
dressed= zonac | |||
drunken= orsba | |||
dryness= orscor | |||
duke= oheloka | |||
dwell= dspraf, faonts, praf, pragma | |||
dwelling= fargt, faorgt, paradial | |||
dwelling in the brightness= faonts | |||
and the dwelling place= odfaorgt | |||
== E == | |||
eagle= vabzir | |||
earth= caosga | |||
the earth= caosga | |||
be to the earth= caosgon | |||
creatures of the earth= toltorg | |||
of the earth= caosgi | |||
on the earth= caosgi | |||
than the earth= caosgin | |||
upon the earth= caosg | |||
visit the earth= fgaosga | |||
earthquakes= giziax | |||
east= raas | |||
into the east= raasi, raasy | |||
echoing= matorb | |||
edged= napta | |||
eight= p | |||
elders= vran, uran, gran | |||
elevated= ofekufa | |||
empty= affa | |||
end= vl, ul | |||
ends= vls, uls | |||
enter= zimii | |||
entered= zimii | |||
enthroned= velucorsapax | |||
entire= saga | |||
equal= parach | |||
even= nomig | |||
even as= nomig | |||
everlasting= gohed | |||
every= vomsarg | |||
everything= tofglo | |||
exalted= lonsh | |||
except= m | |||
execute (carry out)= fifis | |||
exist= gahal | |||
existed= gaha | |||
will exist= gahalana | |||
extreme= baltim | |||
eye= ooanoan | |||
eyes= ooaona | |||
== F == | |||
face= adoian | |||
fact= gru | |||
faith= iadpil, gono | |||
fall= dobix, loncho | |||
fallen= telocvovim | |||
fasten= amizpi | |||
fastened= amipzi | |||
=== feet === | |||
my feet= lasdi | |||
their feet= lvsda | |||
with feet= lvsdan | |||
your feet= lvsd | |||
fervently= zuraah, zurah | |||
field= levithmong | |||
fiery= malpvrg | |||
fiery darts= malprg, malpirgi | |||
fire= pvrgel, prge, prgel, malprg, malpirgi | |||
of fire= pvrgel | |||
with the fire= prge | |||
fires= malpirgi | |||
firmament= calz, pilzin | |||
firmament of waters= pilzin | |||
firmaments= calz | |||
first= el, elo, l, la, li, lo | |||
the first= harg | |||
as the first= talo | |||
in the first= ili | |||
of the first= l | |||
in the first aire= lil | |||
saith the first= gohel | |||
the flames of first glory= ialpirgah | |||
the midday the first= bazmelo | |||
five= o | |||
flame= ialprt, ialpvrg, ialprg, vep | |||
the first flame= ialpirt | |||
third flame= diaspert | |||
flames= ialpvrg | |||
the burning flames= ialpvrg | |||
the flames of first glory= ialpirgah | |||
flaming= ialpor | |||
flew= zildar | |||
flourish= cacacom | |||
flower= lorslq | |||
flowers= lorslq | |||
fly (to)= zildar | |||
follower= fafen | |||
foot= lasdi, lusd, lusda | |||
for= bagle | |||
for (because)= lap | |||
for why= bagle | |||
for my own righteousness= baltoha | |||
for the beasts of the field= levithmong | |||
for the chamber= ooge | |||
for the government= netaaib | |||
for two times= olani | |||
for a wedding= paracleda | |||
forever= ioiad | |||
forget= bams | |||
forth= iolcam | |||
four= s | |||
fourth= es, odes | |||
of the fourth angle= sdiv | |||
frame (to)= izazaz | |||
framed= izazaz | |||
friendly (be friendly)= zorg | |||
from their mouths= bvtmoni | |||
from the highest vessels= izizop | |||
front= aspt | |||
frown= vcim, ucim | |||
frown not= vcim, ucim | |||
furnace= rlodnr | |||
furnish (provide)= tooat | |||
furnishing= tooat | |||
fury= bagie, baghie | |||
fury or extreme justice= baltim | |||
== G == | |||
garland= obloc | |||
garments= oboleh, qaa | |||
garnish= gnonp | |||
I garnished= gnonp | |||
are garnished= hvbar | |||
gather= aldon | |||
gathering= aldi | |||
gave= dlvgar | |||
gird= aldon | |||
girdles= atraah | |||
give= dluga, dlugam, dlugar, phamah | |||
given= idlvgam, idlugam | |||
giving= dlvga | |||
giving unto them= dlvgar | |||
looking with gladness= dorphal | |||
pillars of gladness= nazarth | |||
glory= adgmach, busd, busdir | |||
the glory= bvsdir | |||
in glory= bvsd | |||
in the glory= bvfd | |||
that the glory of her= bvsdirtilb | |||
the flames of first glory= ialpirgah | |||
go before= tustax | |||
go down=uniglag | |||
god= ascha, iabes, iad, mad, oiad, piad | |||
the god= iad | |||
names of god= baeovib, gahoachma, iadpil, iaida, iaidon, | |||
idoian, idoigo, ioiad, L, zilodarp, zirenaiad | |||
i am the lord your god= zirenaiad | |||
in the god of stretch forth and conquer= madzilodarp | |||
of god= oiad | |||
of the same your god= mad | |||
of your god= mad | |||
the god of righteousness= iadbaltoh | |||
whose god= sobaiad | |||
your god= zirenaiad | |||
going= tastax | |||
gold= audcal | |||
govern= tabaori, caba, taba | |||
be governed= tabaord | |||
that govern= artabas | |||
to govern= caba | |||
governed= tabaord | |||
government= netaab, netaaib, netab | |||
for the government= netaaib | |||
in government= anetab | |||
of government= netaab | |||
your governments= gnetaab | |||
governor= tabaan | |||
great= drilpa, drilpi | |||
groan= holdo | |||
groaned= holdo | |||
grow strong= ugeg, ugegi | |||
guard= bransg | |||
== H == | |||
half= obza | |||
hand= ozien, zien, ozol | |||
hands= zol | |||
of my hands= zien | |||
on whose hands= azien | |||
their hands= ozol | |||
handmaid= qvrlst, qurlst | |||
happy= vlcinin, ulcinin | |||
harbour= blans | |||
harboured= blans | |||
harlot= ababalond | |||
harvest= aziagiar | |||
hast= a | |||
and hast= odbrint | |||
=== hath === | |||
hath opened his mouth= bvtmon | |||
hath planted= mir | |||
hath yet numbered= cormpo | |||
he hath sworn= svrzas | |||
have= brin, brint, brints | |||
have entered= zimii | |||
have framed= izazaz | |||
have looked about me= dorpha | |||
have placed= | |||
have settled= alar | |||
have spoken= gohon | |||
I have placed= oali | |||
I have prepared= | |||
I have set= othil | |||
I have spoken= | |||
which have= dsbrin | |||
he= tia, tox | |||
he hath sworn= svrzas | |||
his; of him= tia, tox | |||
head= dazis | |||
=== heads === | |||
the heads= dazis | |||
their heads= dazi | |||
hearken= toatar | |||
hearken unto= solpeth | |||
heart= monons | |||
heaven= madriax, madriiax, peripsax, peripsol, piripsol, | |||
piripson, piripson | |||
=== heavens === | |||
of the heavens= piripsol | |||
O you heavens= madriiax | |||
the lower heavens= oadriax | |||
with the heavens= piripsax | |||
Hell-fire= donasdogamatatastos | |||
her= tilb | |||
her course= elzaptilb | |||
her iniquity= madrid | |||
her members= paombd | |||
her understanding= omtilb | |||
by her parts= saanir | |||
in her= tiobl | |||
let her be governed= tabaord | |||
let her be known= ixomaxip | |||
let her serve them= booapis | |||
that the glory of her= bvsdirtilb | |||
with her creatures= toltorgi | |||
within her= tiolb | |||
here= kures | |||
herein= emna | |||
highest= iaida | |||
(name of god)= iada | |||
of the highest= iaida | |||
from the highest vessels= izizop | |||
hills= ili-i | |||
=== him === | |||
of him= tox | |||
of him that is fallen= telocvovim | |||
of him that is was and shall be crowned= iadoiasmomar | |||
of him that liveth forever= ioiad | |||
of him that sitteth on the holy throne= idoigo | |||
to him that= ds | |||
that you may praise him= restil | |||
=== his === | |||
his buildings= orscatbl | |||
his mercies= iehvsoz | |||
his pomp= avavox | |||
his power= lonshitox | |||
his thoughts= angelard | |||
his treasure= limlal | |||
in his justice= baltan | |||
of his mouth= bvtmona | |||
unto his servants= cnoqod | |||
hath opened his mouth= bvtmon | |||
holy= ne, pire, pireda | |||
the holy ones= pir | |||
of him that sitteth on the holy throne= idoigo | |||
holy ghost= congamphlgh | |||
holy name (title of god)= idoian | |||
holy one= pir | |||
honour= iaiadix | |||
of honour= iaiadix | |||
a song of honour= lviahe | |||
horn= mospleh | |||
or the horns= qmospleh | |||
house= salman | |||
the house= salman | |||
is a house= isalman | |||
this house= oisalman | |||
how= irgilchisda | |||
hundred= ior | |||
hyacinth= nazavabh | |||
hyacinth pillars= nazavabh | |||
== I == | |||
I= ol | |||
I am= zir, zirdo | |||
I am the lord your god= zirenaiad | |||
I fastened= amipzi | |||
I garnished= gnonp | |||
I have placed= oali | |||
I have prepared= abramg | |||
I have set= othil | |||
I have talked of you= brita | |||
I made a law = ohorela | |||
I made man= olcordziz | |||
I made you= eol | |||
I move you= zacam | |||
I prepare for you= abramg | |||
which I have prepared= dsabramg | |||
in= a, g, i, do | |||
in front of= aspt | |||
in glory= bvsd | |||
in government= anetab | |||
in her= tiobl | |||
in his justice= baltan vin itself= zilna i | |||
n one number= sagacor | |||
in our comforter= biglia vin power= micalzo | |||
in power exalted= lonsh | |||
in power and presence= gmicalzo | |||
in seats 12 = thilnos | |||
in the beginning= iaodaf | |||
in the firmament= pilzin | |||
in the first= ili | |||
in the first aire= lil | |||
in the god of stretch forth and conquer= madzilodarp | |||
in the likeness= aziazor | |||
in the midst= nothoa vin the midst of= vep i | |||
n the mind= manin | |||
in the name= dooaip | |||
in the name= dooiap | |||
in the north= lvcal | |||
In the olive mount= adroch | |||
in the parts= saanir | |||
in the second angle= vivdiv | |||
in the south= babage | |||
in the west= soboln | |||
in their beauty= tvrbs | |||
in their eyes= ooanoan | |||
in their qualities= aspian | |||
in them= par | |||
in thy= aqlo | |||
in whom= carsarmg | |||
in whose= sobra | |||
in your creation= qaan | |||
in your creation= qaaon | |||
include= iaial | |||
increase= coazior | |||
the fires of life and increase= malpirgi | |||
that increase= arcoazior | |||
the thunders of increase= avavago | |||
inhabit= zodireda | |||
iniquities= madrid | |||
iniquity= madrid | |||
intent= fafen | |||
into= raasi | |||
invoke= argedco, vinu | |||
is= i | |||
is all one= il | |||
is as= ita | |||
is become= naor | |||
is called= ivmd | |||
is given= idlvgam | |||
is not= ipam | |||
is 31= iga | |||
is wrath= ivonph | |||
is wrath and anger= ivonpovnph | |||
as is not= tage | |||
happy is he= vlcinin | |||
of him that is was and shall be crowned= iadoiasmomar | |||
of him that is fallen= telocvovim | |||
it= t | |||
it is= ti | |||
it is measured= holq | |||
it is said= gohvlim | |||
it repenteth me= moooah | |||
itself= zylna | |||
== J == | |||
jaw , jaws= piadph | |||
joy= qzmoz | |||
joy of god= mozod | |||
judgement= alca, balzizras | |||
the thunders of judgement and wrath= coraxo | |||
just= balit | |||
just one (name of god)= iad, oiad | |||
justice= balt, baltim, padgze | |||
of justice= balt | |||
in his justice= baltan | |||
fury or extreme justice= baltim | |||
== K == | |||
kingdom= adohi | |||
kingdoms= londoh | |||
12 kingdoms= oslondoh | |||
know= om | |||
knowledge= iadnah, iadnamad | |||
the ark of knowledge= iadnah | |||
of undefiled knowledge= iadanamad | |||
known= ixomaxip | |||
== L == | |||
laid= maafi | |||
laid up= maasi | |||
lamentation= eophan | |||
lamp= hubai, hubar, hubaro | |||
living lamps= hvbaro | |||
with continual burning lamps= peoal | |||
lanterns= hvbaio | |||
law= ohorela | |||
legislate= ohorela | |||
=== let === | |||
let her be governed= tabaord | |||
let her be known= ixomaxip | |||
let her serve them= booapis | |||
let it confound= ovcho | |||
let it remain= paaoxt | |||
let it run= parmgi | |||
let them be defaced= tonvg | |||
let them become= noasmi | |||
let them differ= dilzmo | |||
let them forget= bams | |||
let them serve you= aboapri | |||
let them vex= dodpal | |||
let there be= christeos | |||
life= malpirgi | |||
lift= goholor | |||
lift up= goholor | |||
lifted= farzm | |||
light= micaloz | |||
like= aziagiar | |||
likeness= aziazor | |||
listen= solpeth, toatar | |||
live= salbrox | |||
liveth= hom | |||
and liveth= odapila | |||
=== living === | |||
living dwellings= paradial | |||
living lamps= hvbaro | |||
of living breath= gigipah | |||
he that lives forever (name of god)= iadpil | |||
He that lives forever (name of god)= ioiad | |||
loins= dax, daxil | |||
long= solamian | |||
look about= dorpha, dorphal | |||
looked= dorpha | |||
looking= dorphal | |||
lord= enay, iabes, na | |||
I am the lord your god= zirenaiad | |||
saith the lord= gohoiad | |||
the lord= enai | |||
loud= bahal | |||
lower= oadriax | |||
== M == | |||
made= oln | |||
I made a law= ohorela | |||
I made man= olcordziz | |||
I made you= eol | |||
magnify= ovof | |||
magnified= ovof | |||
make= eol, ol | |||
make a law= ohorela | |||
making= eolis | |||
make me/us= ozazm, ozazma | |||
man= cordziz, molap, ollog, ollor, olora, | |||
of man= olora | |||
the reasonable creatures of the earth or man= cordziz | |||
the rich man= lasollor | |||
the strength of man= vgear | |||
the work(s) of man= conisbra | |||
manifold= ozongon | |||
many (as many)= plosi | |||
how many= irgil | |||
marble= pidiai | |||
marble sleeves= pidiai | |||
marrow= tranan | |||
master= iad | |||
may= restil | |||
may be= noaln | |||
may be magnified= ovof | |||
that you may praise him= restil | |||
=== me === | |||
make me= ozazm | |||
unto me= pambt | |||
be friendly unto me= zorge | |||
have looked about me= dorpha | |||
it repenteth me= moooah | |||
measure= holq, maoffas | |||
measured | |||
are measured= chisholq | |||
is not to be measured= maoffas | |||
it is measured= holq | |||
measureth= holq | |||
member= paombd | |||
members= paombd | |||
memory= papnor men= ollog | |||
the sons of men= normolap | |||
mercies= iehvsoz | |||
mercy= iehusoz, rit, okada | |||
midday= bazm, bazmelo | |||
midst= nothoa, zomd | |||
in the midst= nothoa | |||
in the midst of= vep | |||
mighty= micalzo | |||
a mighty= micaoli | |||
are mighty= chismicaolz | |||
be mighty= omicaolz | |||
the mighty seat= oxiaial, oxiayal | |||
the mighty sounds= sapah | |||
more mighty= cruscanse, micalp | |||
millstones= avini | |||
mind= manin | |||
mine= ozien | |||
mingle= cynxir | |||
ministers= cnoqvodi | |||
ministering angels= lang | |||
mix= cynxir | |||
moment= ol | |||
moon= graa | |||
moreover= pilah | |||
moss= mom | |||
mother of all= exentaser | |||
mother of vinegar= lulo | |||
motion= zna | |||
mount= adroch | |||
mouth= butmon, butmona, butmoni | |||
hath opened his mouth= butmon | |||
of his mouth= butmona | |||
mouths= butmoni | |||
mourning= ser | |||
move= rit, zacam, zacar, zacare | |||
i move you= zacam | |||
movement= zna | |||
=== my === | |||
my feet= lasdi | |||
my power= nanaeel | |||
my voice= bien | |||
for my own righteousness= baltoha | |||
of my hands= zien | |||
of my vestures= zimz | |||
within the depths of my jaws= piadph | |||
mysteries= cicle | |||
of their mysteries= cicles | |||
== N == | |||
Name= dooain | |||
and name= oddooain | |||
in the name= dooaip | |||
the great name righteousness= baeovib | |||
names= omaoas | |||
neither= larag | |||
nest/nests= virq | |||
night= dosig | |||
nine= em | |||
no= ag | |||
no creature= agtoltorn | |||
no one= ag | |||
no place= ripir | |||
noise/noises= nidali | |||
none= ag | |||
noon= bazm | |||
nor= vl, ul | |||
north = lucal | |||
not= ip | |||
not to be measured= maoffas | |||
and shall not see= odipvran | |||
are not= gchisge | |||
as is not= tage | |||
is not= ipam | |||
rest not= pageip | |||
they frown not= vcim/ucim | |||
to are not= ichiseg | |||
number= cormf | |||
in one number= sagacor | |||
the number of time= gapimaon | |||
numbered= cormp | |||
be numbered= cormpt | |||
hath yet numbered= cormpo | |||
Numbers= cormfa | |||
== Numbers in Enochian == | |||
0= T | |||
1= L, EL, ELO, LA, LI, LIL | |||
2= V, VI, | |||
3= D, R | |||
4= S, ES | |||
5= O | |||
6= N, NORZ | |||
7= Q | |||
8= P | |||
9= M, EM | |||
10= X | |||
12= OS | |||
19= AF | |||
22= OP | |||
24= OL | |||
26= OX | |||
28= OB, NI | |||
31= GA | |||
33= PD, DP | |||
42= VX | |||
456= CLA | |||
1000= MATB | |||
1636= QUAR | |||
3663= MIAN | |||
5678= DAOX | |||
6332= ERAN | |||
6739= DARG | |||
7336= TAXS | |||
7699= ACAM | |||
8763= EMOD | |||
9639= MAPM | |||
9996= CIAL | |||
69636= PEOAL, SOBA | |||
== O == | |||
O, oh= c | |||
O thou= ils | |||
O you= nonci | |||
O you heavens= madriiax | |||
O you sons= noromi | |||
O you swords= napeai | |||
O you servents of mercy= cnoqvol | |||
O you the second= viiv | |||
oak= paeb | |||
obedience= gono | |||
obey= darbs | |||
of= a, c, de, l, o | |||
of the all powerful= iaidon | |||
of blood= cnila | |||
of comfort= bliorb, bliors | |||
of the creator= qaal | |||
of death= teloch | |||
of the Earth= caosgi, caosgo | |||
of fire= purgel/pvrgel | |||
of the first= L | |||
of the fourth angle= sdiv | |||
of fury= baghie | |||
of gathering= aldi | |||
of god= iad, oiad | |||
of government= netaab | |||
of a harlot= ababalond | |||
of the heavens= piripsol | |||
of the highest= iaida | |||
of him= tox | |||
of him that is fallen= telocvovim | |||
of him that liveth forever= ioiad | |||
of him that sitteth on the holy throne= idoigo | |||
of him that was and shall be crowned= iadoiasmomar | |||
of his mouth= butmona | |||
of honour= iaiadix | |||
of hyacinth pillars= nazavabh | |||
of justice= balt | |||
of lamentation= eophan | |||
of living breath= gigipah | |||
of man= olora | |||
of the marrow= tranan | |||
of my hands= zien | |||
of my vestures= zimz | |||
of an oak= paeb | |||
of righteousness= baltoh | |||
of salt= balie | |||
of the same your god= mad | |||
of scorpions= siatris | |||
of the second= viv | |||
of the secret wisdom= ananael | |||
of sin= doalim | |||
of sorrow= tibibp | |||
of the south= babagen | |||
of such= corsi | |||
of their mysteries= cicles | |||
of their own seats= thild | |||
of the temple= siaion | |||
of the thunders of increase= avavago | |||
of time= cocasb | |||
of undefiled knowledge= iadanamad | |||
of virgins= paradiz | |||
of waters= sobam | |||
of whom= casarman | |||
of a window= rior | |||
of the winds= zong | |||
of wormwood= tatan | |||
of wrath= vonpho | |||
of your creation= qaa | |||
of your god= mad | |||
olive= adroch | |||
olives= taqanis | |||
olives (mount of)= adroch | |||
on= a, c, mirc | |||
on all creatures= tolhami | |||
on the Earth= caosgi | |||
on whose hands= azien | |||
on whom= asobama | |||
one= L, el, saga, gohed | |||
one another= lsmnad | |||
one rock= lpatralx | |||
one season= lnibm | |||
one while= lcapimao | |||
but one= crpl | |||
in one number= sagacor | |||
is all one= il | |||
no one creature= agtoltorn | |||
unto every one of you= vomsarg | |||
ones= pir | |||
only= crip, crp | |||
open= odo | |||
opened= butmon | |||
openest= odo | |||
or= Q | |||
or as= qta | |||
or the horns= qmospleh | |||
fury or extreme justice= baltim | |||
ornaments= luciftian | |||
our= ge | |||
our strength= vplif | |||
in our comforter= biglia | |||
to our comfort= bliors | |||
out= vors | |||
out of him= geta | |||
bringeth out= iolci | |||
vomit out= oxex | |||
weed out= fifalz | |||
over= vorsg | |||
=== own === | |||
for my own righteousness= baltoha | |||
mine own= ozien | |||
of their own seats= thild | |||
== P == | |||
pair= pala, pola | |||
palace= poamal | |||
palm/palms= nobloh | |||
part= ol | |||
partakers= plapli | |||
parts= saanir | |||
peace= fetharsi | |||
perform= fifis | |||
period= capimao, capimaon | |||
philosopher's stone= darr | |||
pillar= naz | |||
pillar of hyacinth= nazavabh | |||
pillars of gladness= nazarth | |||
of hyacinth pillars= nazavabh | |||
place= pi, ripir | |||
place (to place)= aala, oali | |||
a place= noncp | |||
and the dwelling place= odfaorgt | |||
no place= ripir | |||
placed= haala | |||
I have placed= oali | |||
places of comfort= pibliar | |||
plant (to plant)= harg | |||
planted= mir | |||
pleasant= obelisong | |||
pleasure= norqrasahi | |||
poison= faboan | |||
pomp= avavox | |||
possibility= bab | |||
pour down= panpir | |||
pouring= panpir | |||
power= lonsa | |||
his power= lonshitox | |||
in power= micalzo | |||
in power exhalted= lonsh | |||
in power and presence= gmilcalzo | |||
my power= nanaeel | |||
with a power understanding= gmicalzoma | |||
powerful= micalz, micalzo, micaolz | |||
powers= odlonshin | |||
praise= ecrin | |||
praise (to praise)= oecrimi, rest | |||
and the praise= odecrin | |||
that you may praise him= restil | |||
praises= oecrimi | |||
praising angels= luah | |||
praiseworthy= akarinu | |||
pray= lava | |||
precede= tustax | |||
prepare= abramg | |||
prepared= abramg | |||
are prepared= abramig | |||
which I have prepared= dsabramg | |||
presence= gmicalzo | |||
promise= isro | |||
protect= blans, bransg | |||
provide= abraasa, tooat | |||
provided= abraasa | |||
providence= yarry, iarri | |||
put= aala, oali | |||
== Q == | |||
qualities= aspian | |||
quality= aspian | |||
== R == | |||
raise= farzm, goholor | |||
range= dsonf | |||
reasonable= cordziz | |||
reasonable creature= cordziz | |||
receivers= ednas | |||
regret= moooah | |||
reign= bogpa, sonf | |||
rejoice= chirlan | |||
rejoiceth= chirlan | |||
remain= paaox, paaoxt, dspaaox | |||
remainder= undl | |||
remembrance= papnor | |||
repenteth= moooah | |||
requireth= vnig | |||
rest (to rest)= page | |||
rest (remainder)= undl, vndl | |||
rest not= pageip | |||
rich= las, lasollor | |||
righteous= balit, samvelg | |||
righteousness= baltoh, piamol, baeovib | |||
for my own righteousness= baltoha | |||
the god of righteousness= iadbaltoha | |||
of righteousness= baltoh | |||
to the righteous= samvelg | |||
rise= torsvl | |||
roar= yor, oanio | |||
rock= patralx, lpatralx | |||
rod= cab | |||
rose= torzvlp | |||
rotton= qting | |||
rule= bogpa | |||
run= parm, parmgi | |||
let it run= parmgi | |||
== S == | |||
said= gohvlim | |||
saintly= soyga | |||
saith= goho | |||
saith the first= gohel | |||
saith the lord= gohoiad | |||
salt= balye, balie | |||
same= lel | |||
of the same your god= mad | |||
say= gohia, gohvs | |||
I say= gohus | |||
we say= gohia | |||
saying= gohol | |||
he says= gohe, goho | |||
they have said= gohon | |||
scorpion/s= siatris | |||
seal= emetgis | |||
seas= zvmvi | |||
season= capimao, nibm, lnibm | |||
seat= othil, thil, thild, thiln | |||
the seat= emetgis | |||
the mighty seat (throne)= oxiayal | |||
the seat of mercy= othilrit | |||
seats= thil, othil | |||
in seats= thilnos | |||
of their own seats= thild | |||
the seats= thil | |||
second= viu | |||
second time (for the)= olaho | |||
and second= taviv | |||
as the second= taviv | |||
the second beginning of things= croodzi | |||
in the second angle= vivdiv | |||
O you the second= viiv | |||
of the second= viv | |||
secret= laiad, ananael | |||
secrets= laiad | |||
see= uran= odipvran | |||
seething= urelp, vrlep | |||
selves= zamran | |||
show yourselves= zamran | |||
separate (to divide)= tliob | |||
servant= noco, noquod, noquodi, noquol | |||
servants= cnoqod | |||
O you servants of mercy= cnoqvol | |||
serve= aboapri | |||
let her serve them= booapis | |||
let them serve you= aboapri | |||
set (to set)= othil | |||
settle= alar | |||
settled= alar | |||
shall= trian | |||
shall be= trian | |||
shall rise= torzvl | |||
and shall be= chiso | |||
and shall not see= odipvran | |||
shalt= bliorax | |||
sharp= tapvin | |||
she= pi, pii | |||
her, of her= tilb, tlb, tiobl | |||
shelter= blans | |||
shew= zamran | |||
shine= loholo | |||
shineth= loholo | |||
show= odzamran | |||
show oneself= zamran | |||
show yourselves= zamran | |||
shrine= arba | |||
sickle= puim | |||
sickles= tapvin | |||
sin (to sin)= doalim | |||
sing= zamran | |||
sing praises= oecrimi | |||
singing= oecrimi | |||
sink= carbaf | |||
sit= trint | |||
sitteth= idoigo | |||
six= norz | |||
skirt= unalab | |||
skirts= vnalah | |||
sleep= brgda | |||
sleeve/s= collal, pidiai | |||
slimy things made of dust= apachama | |||
smile= ucim | |||
so that= ar | |||
song= lviahe | |||
son= nor, noromi | |||
sons= noromi | |||
O you sons= noromi | |||
the sons of men= normolap | |||
you sons of pleasure= norqrasahi | |||
sorrow= tibibp | |||
sound= sapah | |||
sounds= sapah | |||
south= babage, babagen | |||
in the south= babage | |||
of the south= babagen | |||
spake= camliax | |||
speak= camliax | |||
speech from god= loagaeth, logaeth, logaah, logah | |||
spirit= gah | |||
spirit of man= congamphlgh | |||
spirits= gah | |||
spoken= gohon | |||
stand= biah | |||
star/s= aoiveae | |||
steward/s= balzarg | |||
sting= grosb | |||
stir= zixlai | |||
stir up= lring, zixlai | |||
stone= orri | |||
stone (philosopher's)= darr | |||
stooping= abai | |||
strange= vgeg | |||
stranger= gosaa | |||
strength= ugear, umplif | |||
stretch forth= zil | |||
stretch forth and conquer (name of god)= zilodarp | |||
grow strong= ugeg, ugegi | |||
stronger= givi | |||
successively= capimali | |||
such= cors | |||
sulphur= salbrox; dlasod | |||
sun= ror | |||
supreme life (name of god)= iabes | |||
surge= molvi | |||
swear (swore, sworn)= surzas, znurza, zurza | |||
sword= napta, napeai, nazpsad | |||
T | |||
talk= brita | |||
talked= brita | |||
tartar= lulo | |||
tell them= mapsama | |||
temple= siaion | |||
terror= ciaofi | |||
=== than === | |||
than the barren stone= orri | |||
than the earth= caosgin | |||
than the manifold winds= ozongon | |||
that= fafen, na, ar | |||
that govern= artabas | |||
that increase= arcoazior | |||
that range= dsonf | |||
that understand= dsom | |||
that you may praise him= restil | |||
that the glory of her= busdirtilb/bvsdirtilb | |||
the= a | |||
thee= isli | |||
=== their === | |||
their abiding= cafafam | |||
their feet= lvsda | |||
their hands= ozol | |||
their heads= dazi | |||
their names= omaoas | |||
and their powers= odlonshin | |||
from their mouths= bvtmoni/butmoni | |||
in their beauty= tvrbs | |||
in their eyes= ooanoan | |||
of their mysteries= cicles | |||
with their ministers=cnoqvodi | |||
=== them === | |||
gave them= dlugar/dlvgar | |||
giving unto them= dlvgar | |||
in them= par | |||
let them be defaced= tonug/tonvg | |||
let them become= noasmi | |||
let them differ= dilzmo | |||
let them forget= bams | |||
let them serve you= aboapri | |||
there= da | |||
there were= zirom | |||
how many are there= irgilchisda | |||
let there be= christeos | |||
therefore= ca | |||
these= unal/vnal | |||
these are= unalchis/vnalchis | |||
they= par, z | |||
they are= zchis | |||
they are apparailed= zonac | |||
they are become= inoas | |||
they frown not= ucim/vcim | |||
=== things === | |||
all things= tofglo | |||
the second beginning of things= croodzi | |||
=== third === | |||
third flame= diaspert | |||
and the third= odd | |||
are as the third= chistad | |||
the third angle= dviv | |||
the third heaven= piripson | |||
this= oi | |||
thorn/s= nanba | |||
those= priaz, priazi | |||
thou= ils | |||
art thou= ils | |||
be thou= bolp | |||
O thou= ils | |||
thee= yls, ta | |||
thy= il, q | |||
thought/s= angelard | |||
thousand= matb, eors | |||
three= d | |||
throne= oxiayal | |||
through= malprg | |||
thrusting= malprg | |||
thunder= avavago, const, coraxo | |||
the thunders of judgement and wrath= coraxo | |||
the thunders of increase= avavago | |||
thus= noan | |||
=== thy === | |||
thy beginning= croodzi | |||
thy loins= daxil | |||
in thy= aqlo | |||
time= capimao, cocasb, cocasg | |||
of time= cocasb | |||
the time= acocasb | |||
the contents of time= qcocasb | |||
the number of time= gapimaon | |||
time after time= capimali, capmiali | |||
times= cocasg | |||
for two times= olani | |||
to= de | |||
to are not= ichiseg | |||
to the center= ovoars | |||
to dispose= lrasd | |||
to govern= caba | |||
to him that= ds | |||
to the intent that= fafen | |||
to our comfort= bliors | |||
to the providence= iarri | |||
to the righteous= samvelg | |||
to stir up= lring | |||
to the stooping dragons= abaivonin | |||
to the terror= ciaofi | |||
to vanne the Earth= arcaosgi | |||
to water= zlida | |||
to whom= casarm | |||
to the wicked= babalon | |||
to you= nonca | |||
be to the Earth= caosgon | |||
not to be measured= maoffas | |||
together= commah | |||
torment= mir, | |||
a torment= pizin | |||
tower/s= umadea, vmadea | |||
train= fafen | |||
treasure= limlal | |||
trinity= na | |||
triumph (to triumph)= homtoh | |||
triumpeth= toh | |||
=== true === | |||
the true worshipper= hoath | |||
the true ages= homil | |||
truss/ed (to truss)= commah | |||
truth= vaoan, vooan | |||
and truth= vooan, odvooan | |||
the secrets of truth= laiad | |||
twelve= os | |||
twenty-fourth= ol | |||
twice= olani | |||
two (seperated)= pala | |||
two (together)= pola | |||
for two times= olani | |||
with two edged swords= napta | |||
== U == | |||
=== undefiled === | |||
of undefiled knowledge= iadanamad | |||
under= oroch, orocha | |||
under whom= casarmi | |||
under whose= casarman | |||
under you= oroch | |||
underneath= orocha | |||
understand= faaip, om | |||
that understand= dsom | |||
understanding= gmicalzoma, oma | |||
her understanding= omtilb | |||
with a power understanding= gmicalzoma | |||
unspeakable= adphaht | |||
until= cacrg | |||
unto= pambt, pugo | |||
unto the creator= qadah | |||
unto every one of you= vomsarg | |||
unto his servants= cnoqod | |||
unto me= pambt | |||
unto this remembrance= papnor | |||
unto us= tia | |||
unto whom= casarm | |||
as unto= pvgo | |||
be friendly unto me= zorge | |||
giving unto them= dlugar/dlvgar | |||
hearken unto= solpeth | |||
like unto the harvest= aziagiar | |||
=== up === | |||
bind up= allar | |||
gather up= aldon | |||
gird up= aldon | |||
laid up= maafi | |||
lift up= goholor | |||
rose up= torzvlp | |||
to stir up= zixlai, lring | |||
you lifted up= farzm | |||
upon= mir, mirc | |||
upon the Earth= caosg | |||
=== us === | |||
amongst us= aaiom | |||
apply yourselves unto us= imvamar | |||
conclude us= iaial | |||
make us= ozazma | |||
visit us= ef | |||
visit us in peace= fetharsi | |||
unto us= tia | |||
== V == | |||
van= ar | |||
vanne= arcaosgi | |||
variety= damploz | |||
veil= zodimibe | |||
vessels= zizop | |||
from the highest vessels= izizop | |||
vestures= zimz | |||
vex= dodpal, dodrmni, dods | |||
vexation= dodsih | |||
vexed= dodrmni | |||
vexing= dods | |||
vial= efafafe, ofafafe | |||
viols= efafafe | |||
your viols= ofafafe | |||
vinegar, mother of= lulo | |||
virgin/s= paradiz | |||
visit= ef, f, t | |||
visit the Earth= fgaosga | |||
visit us= ef | |||
visit us in peace= fetharsi | |||
visit with comfort= fbliard | |||
voice (the)= bialo | |||
cried with a loud voice= bahal | |||
my voice= bien | |||
your voices= bia, zvrza | |||
your voices of wonder= sald | |||
vomit= oxex | |||
== W == | |||
walk= insi | |||
warden= lixipsp | |||
was= zirop | |||
water (to water)= zlida | |||
water (noun)= zodinu | |||
waters= sobam | |||
wax= ugeg, ugegi, odvgeg | |||
waxeth= vgegi, ugegi | |||
we= ge, gohia | |||
weave= oado | |||
wedding= paracleda | |||
weed out= fifalz | |||
weeping= raclir | |||
were= zirom | |||
west= sobol, soboln | |||
wherefore= dasar | |||
wherein= quiin, qviin, vo | |||
which= ds | |||
which also= dst | |||
which are= dschis | |||
which dwell= dspraf | |||
which have= dsbrin | |||
which I have prepared= dsabramg | |||
which is= dsi | |||
which reign= dsonf | |||
which remain= dspaaox | |||
and which= ds | |||
while= capimao | |||
and another while= odcacocasb | |||
one while= lcapimao | |||
who= ds | |||
whole= saga | |||
whom= casarma, el, sobam | |||
in whom= casarmg | |||
of whom= casarman | |||
on whom= asobama | |||
under whom= casarmi | |||
unto whom= casarm | |||
whose= soba | |||
whose beginning= baltoh | |||
whose courses= sobolzar | |||
whose eyes= sabaooaona | |||
whose god= sobaiad | |||
whose long continuance= solamian | |||
whose numbers= cormfa | |||
whose works= sobhaath | |||
in whose= sobra | |||
on whose hands= azien | |||
under whose= casarman | |||
why= bagle | |||
for why= bagle | |||
wicked= babalon | |||
widow= rior | |||
will (your will be done)= gemeganza | |||
will of god= aldaraia, soyga | |||
wind= ozongon, zong | |||
=== winds === | |||
of the winds= zong | |||
than the manifold winds= ozongon | |||
window= como, comobliort | |||
wine= roxtan | |||
wing= upaah | |||
winnow= ar | |||
wisdom= ananael | |||
with= a, c | |||
with admiration= grsam | |||
with age= homin | |||
with another= asimp | |||
with continual burning lamps= | |||
with darkness= ors | |||
with diamond= achildao | |||
with dryness= orscor | |||
with feet= lvsdan, lusdan | |||
with the fire= prge | |||
with her creatures= toltorgi | |||
with a hundred= ior | |||
with the heavens= piripsax | |||
with ornaments so bright= luciftian | |||
with a power understanding= gmicalzoma | |||
with poison= faboan | |||
with their ministers= cnoqvodi | |||
with those= priazi | |||
with two edged swords= napta | |||
cried with a loud voice= bahal | |||
looking with gladness= dorphal | |||
visit with comfort= fbliard | |||
=== within === | |||
within the depths of my jaws= piadph | |||
within her= tiolb | |||
woe= ohio | |||
wonder= sald | |||
work (to work)= vaul, vaun | |||
work wonders= vavlzirn | |||
the work of man= conisbra | |||
you might work= vavn | |||
workman/workmen= canal | |||
works= sobhaath | |||
works of man= conisbra | |||
wormwood= tatan | |||
worship= boaluahe | |||
worshipper= hoath | |||
the true worshipper= hoath | |||
wrath= unph, vonph, vonpho | |||
the wrath= vonph | |||
is wrath= ivonph | |||
is wrath and anger= ivonpovnph | |||
of wrath= vonpho | |||
== Y == | |||
ye= niis | |||
yea= noib | |||
you= g, gi, nonci | |||
to you= nonca, noncf, noncp | |||
your= g | |||
yourselves= amiran | |||
== See also == | |||
[[ENOCHIAN: THE LANGUAGE OF DEMONS| | * [[Enochian - English A-C|Enochian - English]] | ||
* [[Enochian Dictionary|Enochian Dictionary Main Page]] | |||
* [[ENOCHIAN: THE LANGUAGE OF DEMONS|Enochian Main Page]] | |||
[[Category:Enochian Keys]] | [[Category:Enochian Keys]] |
Revision as of 18:27, 2 October 2022
A
abiding= cafafam/casasam (variation)
abiding,(their)=casasam
ability= bab
about=dorpha
above=calz
above the firmaments=calz
according to= marb
action= sor
act= (towards us)= imuamar
add= uml, vml
admiration= rsam
admiration, (with)= g-rsam
age= homin
ages (eras, eons)= homin
ages,(the true)=homil
age, with age =homin
alchemical sulfur= dlasod
all= tol, ton
all creatures=tolhami
all one= L, il
all powerful=iaidon
all things= tofglo
also= t, dst
always= paid
am (I am)= zir, zirdo
am (I am the lord your god)=zirenaiad
amidst= nothoa
among= aaf aai, aao, eai, oai, nothoa
among us= aaiom
among you= aai
amongst=aaf, aao, bogpa
and= od, sa, das
and =ds
angel= merifri/murifri
anger= unph, vonph, vonpho
anger (is wrath and anger)=ivonpovnph
angle= diu
of the fourth angle=sdiv
of the second angle=vivdiv
of the third angle=dviv
another= symp, simp, smnad, ca,
one another=lsmnad
with another=asymp
any, at any= droln
appear= zamran, zacar
and appear=odzamran
apply (one's self)= imvarmar
apply yourselves to us=imvarmar
are =chis, biab
are as=chista
are as the third=chistad
are become=noas
are covered=ethamz
are divided=poilp
are garnished=hvbar
are harbored=blans
are measured=chisholq
are mighty=chismicaolz
are prepared=abramig
are (you are; thou art)=geh
are not=gchisge
these are=vnalchis
(they are)= chiis, chis, chiso, zchis
(we are)= gea
are, (shall be) =chiso
are, art =geh
are they=chiis
arise= torzu, torzul, torzulp, torgu, torgv, torzv
ark= erm
ark of knowledge=iadnah
art thou=ils
as= ca, ta (even as)= plosi
as many= plosi
as unto= pugo
(are as)=chista
(such as)=corsta
as receivers=ednas
(is as)=ita
(even as)=nomig
as pleasant deliverers=obelisong
as unto=pvgo
(or as)=qta
as continual comforters=tablior
as is not=tage
as the first= talo
as bucklers= talolcis
as sharp sickles=tapvin
as olives=taqanis
as the second=taviv
away, come away=niiso, niisa
B
balance= prap
the balance= piamo
be
-be (become)= noan, noaln, noar, noas, noasmi, nenni
-he/she/it is= i
-I am= zir, zirdo
-they are= chiis, chis, chiso
-you are; thou art= geh
-was= as, zirop
-it was= nostoah
-were= zirom
-be friendly (unto me)= zorge
-be mighty= omicaolz
be numbered=cormpt
-be thou= bolp
be to the Earth= caosgon
-cannot be= ipamis
-is not= ipam
-let there be= christeos
may be= noaln
not to be measured= maoffas
-shall be= trian
and shall be=chiso
beasts, beasts of the field, for the =levithmong
Beautified= vrbs
beautify= urbs; viruden
beauty= turbs, tvrbs
because= bagle, baglen
become= noas
become strong= vgeg
become, they are become =inoas
become, thus you are= noan
-is become= noar
-let them become= noasmi
-may become= noaln
-you are become= noan
-you have become= nenni
bed= tianta
before= aspt
before you/thee= ylsi, ilsi
-go before= tustax
begin= amgedpha
I begin anew=amgedpha
beginning= acroodzi, croodzi, gevamna, iaod, iaodaf
in the beginning= iaodaf
the beginning= croodzi, iaod
thy beginning= croodzi
whose beginning= baltoh
beginnings= croodzi
begotton= gedotbar
behold= micma
bind= allar
bind up=allar
bitter=grosb
bitter sting= grosb
blood, blood of= cnila
branch(s)= lilonon
breath, living breath= gigipah
bright=lvciftian, luciftian
brightness= lvciftian, luciftian, luciftias, lvciftias
dwelling in the brightness=faonts
bring down= drix
bring forth= yolcam, iolcam, yolci
bringeth= iolci
bringeth out= iolci
brother= esiasch
the brothers=esiasch
buckler= lolcis
buckles= talolcis
building= orsca, trof
buildings=orscatbl
built= on
burn= ialpon
burning= ialpor
burning flame(s)= ialprg, ialpvrg
and burning= olpirt
with contuinual burning lamps=peoal
but= crip, crp, oq, crpl
by= saanir
C
call (be called)= umd, um
called, named=um; vmd
call is called = ivmd
can (be able to)= adgt
cannot =ipamis
carry out (execute)= fifis
cast=adrpan
cast down= adrpan
casting down =adrpft
cattle= levithmong
cave/s= tabges
center= ovoars
chamber= oog
circle= comselh
clothed= zonac
clothes/ clothing= zimz
coat= mabza
come=niis
come away= niisa
come forth= niiso
come out= carma
come ye= niis
comfort (have)= blior, bliar, bliora,
comfort with= bliard
of comfort= bliorb, bliort
places of comfort= pibliar
shall comfort (to give)= bliorax
to our comfort= bliors
visit with comfort= fbliard
a window of comfort= comobliort
comforter= bigliad
conclude= iaial
confirming angels= sach
confound =vnchi, unchi
confound (let it confound)= oucho, ovcho
confounding angels= urch
conjure thee= zodameta
conquer= madzilodarp
container= izizop, zizop
contents= qcocasb
continual
continual comforters= blior
as continual comforters= tablior
continual workmen= canal
with continual burning lamps= peoal
continually= pild, caosg
continuance= miam, mian, nuam
and continuance= odmiam
long continuance= miam
whose long continuance= solamian
corner= miinoag
corners= mimoag
count= cormp, cormpo, cormpt
course/s= elzap; zar
her course= elzaptilb
whose courses= sobolzar
covenant= sibsi
cover/are covered= ethamz
creation= qaa, qaan, qaaon, qaas
in your creation= qaaon
of your creation= qaa
your creation- qaas
creator= qaal, qadah
of the creator = qaadah
the creator= qaal
creature= ham, hami
creature/creatures of the Earth= toltorg, toltorn
on all creatures= tolhami
with her creatures =toltorgi
cried= bahal
crown(s) (object)= momao
crown (to crown)= momar crowned
crucible= rlodnr
cry aloud= bahal
cup= tablo
cups= talho
curse/cursed= amma
D
Dark Heavens= mahorela
Darkness= ors
darts= malpvrg
daughter= pasbs
daughters= pashs
day= basgim
midday= bazm
death= teloc, teloch, teloah
of death= teloah
deed= gru
deface= tonug/tonvg
defaced= tonug/tonvg
deliver= zonrensg
delivered= zonrensg
deliverers= obelisong
depth= piadph
descend= uniglag/vniglag, arphe
destroy= odqvasb, quasb
diamond= achildao, childao
differ= dilzmo
diminish= prdzar
dispose= lrasd
divide=poilp
divided= poilp
divine knowledge= iadnah, iadnamad
division= irpoil, yrpoil
do= gnay
does= gnay
doth= gnai
down
bring down= drix
cast down= adrpan
pouring down= panpir
dragon= vovina, vovim, vovin
dragons= abaivonin
dressed= zonac
drunken= orsba
dryness= orscor
duke= oheloka
dwell= dspraf, faonts, praf, pragma
dwelling= fargt, faorgt, paradial
dwelling in the brightness= faonts
and the dwelling place= odfaorgt
E
eagle= vabzir
earth= caosga
the earth= caosga
be to the earth= caosgon
creatures of the earth= toltorg
of the earth= caosgi
on the earth= caosgi
than the earth= caosgin
upon the earth= caosg
visit the earth= fgaosga
earthquakes= giziax
east= raas
into the east= raasi, raasy
echoing= matorb
edged= napta
eight= p
elders= vran, uran, gran
elevated= ofekufa
empty= affa
end= vl, ul
ends= vls, uls
enter= zimii
entered= zimii
enthroned= velucorsapax
entire= saga
equal= parach
even= nomig
even as= nomig
everlasting= gohed
every= vomsarg
everything= tofglo
exalted= lonsh
except= m
execute (carry out)= fifis
exist= gahal
existed= gaha
will exist= gahalana
extreme= baltim
eye= ooanoan
eyes= ooaona
F
face= adoian
fact= gru
faith= iadpil, gono
fall= dobix, loncho
fallen= telocvovim
fasten= amizpi
fastened= amipzi
feet
my feet= lasdi
their feet= lvsda
with feet= lvsdan
your feet= lvsd
fervently= zuraah, zurah
field= levithmong
fiery= malpvrg
fiery darts= malprg, malpirgi
fire= pvrgel, prge, prgel, malprg, malpirgi
of fire= pvrgel
with the fire= prge
fires= malpirgi
firmament= calz, pilzin
firmament of waters= pilzin
firmaments= calz
first= el, elo, l, la, li, lo
the first= harg
as the first= talo
in the first= ili
of the first= l
in the first aire= lil
saith the first= gohel
the flames of first glory= ialpirgah
the midday the first= bazmelo
five= o
flame= ialprt, ialpvrg, ialprg, vep
the first flame= ialpirt
third flame= diaspert
flames= ialpvrg
the burning flames= ialpvrg
the flames of first glory= ialpirgah
flaming= ialpor
flew= zildar
flourish= cacacom
flower= lorslq
flowers= lorslq
fly (to)= zildar
follower= fafen
foot= lasdi, lusd, lusda
for= bagle
for (because)= lap
for why= bagle
for my own righteousness= baltoha
for the beasts of the field= levithmong
for the chamber= ooge
for the government= netaaib
for two times= olani
for a wedding= paracleda
forever= ioiad
forget= bams
forth= iolcam
four= s
fourth= es, odes
of the fourth angle= sdiv
frame (to)= izazaz
framed= izazaz
friendly (be friendly)= zorg
from their mouths= bvtmoni
from the highest vessels= izizop
front= aspt
frown= vcim, ucim
frown not= vcim, ucim
furnace= rlodnr
furnish (provide)= tooat
furnishing= tooat
fury= bagie, baghie
fury or extreme justice= baltim
G
garland= obloc
garments= oboleh, qaa
garnish= gnonp
I garnished= gnonp
are garnished= hvbar
gather= aldon
gathering= aldi
gave= dlvgar
gird= aldon
girdles= atraah
give= dluga, dlugam, dlugar, phamah
given= idlvgam, idlugam
giving= dlvga
giving unto them= dlvgar
looking with gladness= dorphal
pillars of gladness= nazarth
glory= adgmach, busd, busdir
the glory= bvsdir
in glory= bvsd
in the glory= bvfd
that the glory of her= bvsdirtilb
the flames of first glory= ialpirgah
go before= tustax
go down=uniglag
god= ascha, iabes, iad, mad, oiad, piad
the god= iad
names of god= baeovib, gahoachma, iadpil, iaida, iaidon,
idoian, idoigo, ioiad, L, zilodarp, zirenaiad
i am the lord your god= zirenaiad
in the god of stretch forth and conquer= madzilodarp
of god= oiad
of the same your god= mad
of your god= mad
the god of righteousness= iadbaltoh
whose god= sobaiad
your god= zirenaiad
going= tastax
gold= audcal
govern= tabaori, caba, taba
be governed= tabaord
that govern= artabas
to govern= caba
governed= tabaord
government= netaab, netaaib, netab
for the government= netaaib
in government= anetab
of government= netaab
your governments= gnetaab
governor= tabaan
great= drilpa, drilpi
groan= holdo
groaned= holdo
grow strong= ugeg, ugegi
guard= bransg
H
half= obza
hand= ozien, zien, ozol
hands= zol
of my hands= zien
on whose hands= azien
their hands= ozol
handmaid= qvrlst, qurlst
happy= vlcinin, ulcinin
harbour= blans
harboured= blans
harlot= ababalond
harvest= aziagiar
hast= a
and hast= odbrint
hath
hath opened his mouth= bvtmon
hath planted= mir
hath yet numbered= cormpo
he hath sworn= svrzas
have= brin, brint, brints
have entered= zimii
have framed= izazaz
have looked about me= dorpha
have placed=
have settled= alar
have spoken= gohon
I have placed= oali
I have prepared=
I have set= othil
I have spoken=
which have= dsbrin
he= tia, tox
he hath sworn= svrzas
his; of him= tia, tox
head= dazis
heads
the heads= dazis
their heads= dazi
hearken= toatar
hearken unto= solpeth
heart= monons
heaven= madriax, madriiax, peripsax, peripsol, piripsol,
piripson, piripson
heavens
of the heavens= piripsol
O you heavens= madriiax
the lower heavens= oadriax
with the heavens= piripsax
Hell-fire= donasdogamatatastos
her= tilb
her course= elzaptilb
her iniquity= madrid
her members= paombd
her understanding= omtilb
by her parts= saanir
in her= tiobl
let her be governed= tabaord
let her be known= ixomaxip
let her serve them= booapis
that the glory of her= bvsdirtilb
with her creatures= toltorgi
within her= tiolb
here= kures
herein= emna
highest= iaida
(name of god)= iada
of the highest= iaida
from the highest vessels= izizop
hills= ili-i
him
of him= tox
of him that is fallen= telocvovim
of him that is was and shall be crowned= iadoiasmomar
of him that liveth forever= ioiad
of him that sitteth on the holy throne= idoigo
to him that= ds
that you may praise him= restil
his
his buildings= orscatbl
his mercies= iehvsoz
his pomp= avavox
his power= lonshitox
his thoughts= angelard
his treasure= limlal
in his justice= baltan
of his mouth= bvtmona
unto his servants= cnoqod
hath opened his mouth= bvtmon
holy= ne, pire, pireda
the holy ones= pir
of him that sitteth on the holy throne= idoigo
holy ghost= congamphlgh
holy name (title of god)= idoian
holy one= pir
honour= iaiadix
of honour= iaiadix
a song of honour= lviahe
horn= mospleh
or the horns= qmospleh
house= salman
the house= salman
is a house= isalman
this house= oisalman
how= irgilchisda
hundred= ior
hyacinth= nazavabh
hyacinth pillars= nazavabh
I
I= ol
I am= zir, zirdo
I am the lord your god= zirenaiad
I fastened= amipzi
I garnished= gnonp
I have placed= oali
I have prepared= abramg
I have set= othil
I have talked of you= brita
I made a law = ohorela
I made man= olcordziz
I made you= eol
I move you= zacam
I prepare for you= abramg
which I have prepared= dsabramg
in= a, g, i, do
in front of= aspt
in glory= bvsd
in government= anetab
in her= tiobl
in his justice= baltan vin itself= zilna i
n one number= sagacor
in our comforter= biglia vin power= micalzo
in power exalted= lonsh
in power and presence= gmicalzo
in seats 12 = thilnos
in the beginning= iaodaf
in the firmament= pilzin
in the first= ili
in the first aire= lil
in the god of stretch forth and conquer= madzilodarp
in the likeness= aziazor
in the midst= nothoa vin the midst of= vep i
n the mind= manin
in the name= dooaip
in the name= dooiap
in the north= lvcal
In the olive mount= adroch
in the parts= saanir
in the second angle= vivdiv
in the south= babage
in the west= soboln
in their beauty= tvrbs
in their eyes= ooanoan
in their qualities= aspian
in them= par
in thy= aqlo
in whom= carsarmg
in whose= sobra
in your creation= qaan
in your creation= qaaon
include= iaial
increase= coazior
the fires of life and increase= malpirgi
that increase= arcoazior
the thunders of increase= avavago
inhabit= zodireda
iniquities= madrid
iniquity= madrid
intent= fafen
into= raasi
invoke= argedco, vinu
is= i
is all one= il
is as= ita
is become= naor
is called= ivmd
is given= idlvgam
is not= ipam
is 31= iga
is wrath= ivonph
is wrath and anger= ivonpovnph
as is not= tage
happy is he= vlcinin
of him that is was and shall be crowned= iadoiasmomar
of him that is fallen= telocvovim
it= t
it is= ti
it is measured= holq
it is said= gohvlim
it repenteth me= moooah
itself= zylna
J
jaw , jaws= piadph
joy= qzmoz
joy of god= mozod
judgement= alca, balzizras
the thunders of judgement and wrath= coraxo
just= balit
just one (name of god)= iad, oiad
justice= balt, baltim, padgze
of justice= balt
in his justice= baltan
fury or extreme justice= baltim
K
kingdom= adohi
kingdoms= londoh
12 kingdoms= oslondoh
know= om
knowledge= iadnah, iadnamad
the ark of knowledge= iadnah
of undefiled knowledge= iadanamad
known= ixomaxip
L
laid= maafi
laid up= maasi
lamentation= eophan
lamp= hubai, hubar, hubaro
living lamps= hvbaro
with continual burning lamps= peoal
lanterns= hvbaio
law= ohorela
legislate= ohorela
let
let her be governed= tabaord
let her be known= ixomaxip
let her serve them= booapis
let it confound= ovcho
let it remain= paaoxt
let it run= parmgi
let them be defaced= tonvg
let them become= noasmi
let them differ= dilzmo
let them forget= bams
let them serve you= aboapri
let them vex= dodpal
let there be= christeos
life= malpirgi
lift= goholor
lift up= goholor
lifted= farzm
light= micaloz
like= aziagiar
likeness= aziazor
listen= solpeth, toatar
live= salbrox
liveth= hom
and liveth= odapila
living
living dwellings= paradial
living lamps= hvbaro
of living breath= gigipah
he that lives forever (name of god)= iadpil
He that lives forever (name of god)= ioiad
loins= dax, daxil
long= solamian
look about= dorpha, dorphal
looked= dorpha
looking= dorphal
lord= enay, iabes, na
I am the lord your god= zirenaiad
saith the lord= gohoiad
the lord= enai
loud= bahal
lower= oadriax
M
made= oln
I made a law= ohorela
I made man= olcordziz
I made you= eol
magnify= ovof
magnified= ovof
make= eol, ol
make a law= ohorela
making= eolis
make me/us= ozazm, ozazma
man= cordziz, molap, ollog, ollor, olora,
of man= olora
the reasonable creatures of the earth or man= cordziz
the rich man= lasollor
the strength of man= vgear
the work(s) of man= conisbra
manifold= ozongon
many (as many)= plosi
how many= irgil
marble= pidiai
marble sleeves= pidiai
marrow= tranan
master= iad
may= restil
may be= noaln
may be magnified= ovof
that you may praise him= restil
me
make me= ozazm
unto me= pambt
be friendly unto me= zorge
have looked about me= dorpha
it repenteth me= moooah
measure= holq, maoffas
measured
are measured= chisholq
is not to be measured= maoffas
it is measured= holq
measureth= holq
member= paombd
members= paombd
memory= papnor men= ollog
the sons of men= normolap
mercies= iehvsoz
mercy= iehusoz, rit, okada
midday= bazm, bazmelo
midst= nothoa, zomd
in the midst= nothoa
in the midst of= vep
mighty= micalzo
a mighty= micaoli
are mighty= chismicaolz
be mighty= omicaolz
the mighty seat= oxiaial, oxiayal
the mighty sounds= sapah
more mighty= cruscanse, micalp
millstones= avini
mind= manin
mine= ozien
mingle= cynxir
ministers= cnoqvodi
ministering angels= lang
mix= cynxir
moment= ol
moon= graa
moreover= pilah
moss= mom
mother of all= exentaser
mother of vinegar= lulo
motion= zna
mount= adroch
mouth= butmon, butmona, butmoni
hath opened his mouth= butmon
of his mouth= butmona
mouths= butmoni
mourning= ser
move= rit, zacam, zacar, zacare
i move you= zacam
movement= zna
my
my feet= lasdi
my power= nanaeel
my voice= bien
for my own righteousness= baltoha
of my hands= zien
of my vestures= zimz
within the depths of my jaws= piadph
mysteries= cicle
of their mysteries= cicles
N
Name= dooain
and name= oddooain
in the name= dooaip
the great name righteousness= baeovib
names= omaoas
neither= larag
nest/nests= virq
night= dosig
nine= em
no= ag
no creature= agtoltorn
no one= ag
no place= ripir
noise/noises= nidali
none= ag
noon= bazm
nor= vl, ul
north = lucal
not= ip
not to be measured= maoffas
and shall not see= odipvran
are not= gchisge
as is not= tage
is not= ipam
rest not= pageip
they frown not= vcim/ucim
to are not= ichiseg
number= cormf
in one number= sagacor
the number of time= gapimaon
numbered= cormp
be numbered= cormpt
hath yet numbered= cormpo
Numbers= cormfa
Numbers in Enochian
0= T
1= L, EL, ELO, LA, LI, LIL
2= V, VI,
3= D, R
4= S, ES
5= O
6= N, NORZ
7= Q
8= P
9= M, EM
10= X
12= OS
19= AF
22= OP
24= OL
26= OX
28= OB, NI
31= GA
33= PD, DP
42= VX
456= CLA
1000= MATB
1636= QUAR
3663= MIAN
5678= DAOX
6332= ERAN
6739= DARG
7336= TAXS
7699= ACAM
8763= EMOD
9639= MAPM
9996= CIAL
69636= PEOAL, SOBA
O
O, oh= c
O thou= ils
O you= nonci
O you heavens= madriiax
O you sons= noromi
O you swords= napeai
O you servents of mercy= cnoqvol
O you the second= viiv
oak= paeb
obedience= gono
obey= darbs
of= a, c, de, l, o
of the all powerful= iaidon
of blood= cnila
of comfort= bliorb, bliors
of the creator= qaal
of death= teloch
of the Earth= caosgi, caosgo
of fire= purgel/pvrgel
of the first= L
of the fourth angle= sdiv
of fury= baghie
of gathering= aldi
of god= iad, oiad
of government= netaab
of a harlot= ababalond
of the heavens= piripsol
of the highest= iaida
of him= tox
of him that is fallen= telocvovim
of him that liveth forever= ioiad
of him that sitteth on the holy throne= idoigo
of him that was and shall be crowned= iadoiasmomar
of his mouth= butmona
of honour= iaiadix
of hyacinth pillars= nazavabh
of justice= balt
of lamentation= eophan
of living breath= gigipah
of man= olora
of the marrow= tranan
of my hands= zien
of my vestures= zimz
of an oak= paeb
of righteousness= baltoh
of salt= balie
of the same your god= mad
of scorpions= siatris
of the second= viv
of the secret wisdom= ananael
of sin= doalim
of sorrow= tibibp
of the south= babagen
of such= corsi
of their mysteries= cicles
of their own seats= thild
of the temple= siaion
of the thunders of increase= avavago
of time= cocasb
of undefiled knowledge= iadanamad
of virgins= paradiz
of waters= sobam
of whom= casarman
of a window= rior
of the winds= zong
of wormwood= tatan
of wrath= vonpho
of your creation= qaa
of your god= mad
olive= adroch
olives= taqanis
olives (mount of)= adroch
on= a, c, mirc
on all creatures= tolhami
on the Earth= caosgi
on whose hands= azien
on whom= asobama
one= L, el, saga, gohed
one another= lsmnad
one rock= lpatralx
one season= lnibm
one while= lcapimao
but one= crpl
in one number= sagacor
is all one= il
no one creature= agtoltorn
unto every one of you= vomsarg
ones= pir
only= crip, crp
open= odo
opened= butmon
openest= odo
or= Q
or as= qta
or the horns= qmospleh
fury or extreme justice= baltim
ornaments= luciftian
our= ge
our strength= vplif
in our comforter= biglia
to our comfort= bliors
out= vors
out of him= geta
bringeth out= iolci
vomit out= oxex
weed out= fifalz
over= vorsg
own
for my own righteousness= baltoha
mine own= ozien
of their own seats= thild
P
pair= pala, pola
palace= poamal
palm/palms= nobloh
part= ol
partakers= plapli
parts= saanir
peace= fetharsi
perform= fifis
period= capimao, capimaon
philosopher's stone= darr
pillar= naz
pillar of hyacinth= nazavabh
pillars of gladness= nazarth
of hyacinth pillars= nazavabh
place= pi, ripir
place (to place)= aala, oali
a place= noncp
and the dwelling place= odfaorgt
no place= ripir
placed= haala
I have placed= oali
places of comfort= pibliar
plant (to plant)= harg
planted= mir
pleasant= obelisong
pleasure= norqrasahi
poison= faboan
pomp= avavox
possibility= bab
pour down= panpir
pouring= panpir
power= lonsa
his power= lonshitox
in power= micalzo
in power exhalted= lonsh
in power and presence= gmilcalzo
my power= nanaeel
with a power understanding= gmicalzoma
powerful= micalz, micalzo, micaolz
powers= odlonshin
praise= ecrin
praise (to praise)= oecrimi, rest
and the praise= odecrin
that you may praise him= restil
praises= oecrimi
praising angels= luah
praiseworthy= akarinu
pray= lava
precede= tustax
prepare= abramg
prepared= abramg
are prepared= abramig
which I have prepared= dsabramg
presence= gmicalzo
promise= isro
protect= blans, bransg
provide= abraasa, tooat
provided= abraasa
providence= yarry, iarri
put= aala, oali
Q
qualities= aspian
quality= aspian
R
raise= farzm, goholor
range= dsonf
reasonable= cordziz
reasonable creature= cordziz
receivers= ednas
regret= moooah
reign= bogpa, sonf
rejoice= chirlan
rejoiceth= chirlan
remain= paaox, paaoxt, dspaaox
remainder= undl
remembrance= papnor
repenteth= moooah
requireth= vnig
rest (to rest)= page
rest (remainder)= undl, vndl
rest not= pageip
rich= las, lasollor
righteous= balit, samvelg
righteousness= baltoh, piamol, baeovib
for my own righteousness= baltoha
the god of righteousness= iadbaltoha
of righteousness= baltoh
to the righteous= samvelg
rise= torsvl
roar= yor, oanio
rock= patralx, lpatralx
rod= cab
rose= torzvlp
rotton= qting
rule= bogpa
run= parm, parmgi
let it run= parmgi
S
said= gohvlim
saintly= soyga
saith= goho
saith the first= gohel
saith the lord= gohoiad
salt= balye, balie
same= lel
of the same your god= mad
say= gohia, gohvs
I say= gohus
we say= gohia
saying= gohol
he says= gohe, goho
they have said= gohon
scorpion/s= siatris
seal= emetgis
seas= zvmvi
season= capimao, nibm, lnibm
seat= othil, thil, thild, thiln
the seat= emetgis
the mighty seat (throne)= oxiayal
the seat of mercy= othilrit
seats= thil, othil
in seats= thilnos
of their own seats= thild
the seats= thil
second= viu
second time (for the)= olaho
and second= taviv
as the second= taviv
the second beginning of things= croodzi
in the second angle= vivdiv
O you the second= viiv
of the second= viv
secret= laiad, ananael
secrets= laiad
see= uran= odipvran
seething= urelp, vrlep
selves= zamran
show yourselves= zamran
separate (to divide)= tliob
servant= noco, noquod, noquodi, noquol
servants= cnoqod
O you servants of mercy= cnoqvol
serve= aboapri
let her serve them= booapis
let them serve you= aboapri
set (to set)= othil
settle= alar
settled= alar
shall= trian
shall be= trian
shall rise= torzvl
and shall be= chiso
and shall not see= odipvran
shalt= bliorax
sharp= tapvin
she= pi, pii
her, of her= tilb, tlb, tiobl
shelter= blans
shew= zamran
shine= loholo
shineth= loholo
show= odzamran
show oneself= zamran
show yourselves= zamran
shrine= arba
sickle= puim
sickles= tapvin
sin (to sin)= doalim
sing= zamran
sing praises= oecrimi
singing= oecrimi
sink= carbaf
sit= trint
sitteth= idoigo
six= norz
skirt= unalab
skirts= vnalah
sleep= brgda
sleeve/s= collal, pidiai
slimy things made of dust= apachama
smile= ucim
so that= ar
song= lviahe
son= nor, noromi
sons= noromi
O you sons= noromi
the sons of men= normolap
you sons of pleasure= norqrasahi
sorrow= tibibp
sound= sapah
sounds= sapah
south= babage, babagen
in the south= babage
of the south= babagen
spake= camliax
speak= camliax
speech from god= loagaeth, logaeth, logaah, logah
spirit= gah
spirit of man= congamphlgh
spirits= gah
spoken= gohon
stand= biah
star/s= aoiveae
steward/s= balzarg
sting= grosb
stir= zixlai
stir up= lring, zixlai
stone= orri
stone (philosopher's)= darr
stooping= abai
strange= vgeg
stranger= gosaa
strength= ugear, umplif
stretch forth= zil
stretch forth and conquer (name of god)= zilodarp
grow strong= ugeg, ugegi
stronger= givi
successively= capimali
such= cors
sulphur= salbrox; dlasod
sun= ror
supreme life (name of god)= iabes
surge= molvi
swear (swore, sworn)= surzas, znurza, zurza
sword= napta, napeai, nazpsad
T
talk= brita
talked= brita
tartar= lulo
tell them= mapsama
temple= siaion
terror= ciaofi
than
than the barren stone= orri
than the earth= caosgin
than the manifold winds= ozongon
that= fafen, na, ar
that govern= artabas
that increase= arcoazior
that range= dsonf
that understand= dsom
that you may praise him= restil
that the glory of her= busdirtilb/bvsdirtilb
the= a
thee= isli
their
their abiding= cafafam
their feet= lvsda
their hands= ozol
their heads= dazi
their names= omaoas
and their powers= odlonshin
from their mouths= bvtmoni/butmoni
in their beauty= tvrbs
in their eyes= ooanoan
of their mysteries= cicles
with their ministers=cnoqvodi
them
gave them= dlugar/dlvgar
giving unto them= dlvgar
in them= par
let them be defaced= tonug/tonvg
let them become= noasmi
let them differ= dilzmo
let them forget= bams
let them serve you= aboapri
there= da
there were= zirom
how many are there= irgilchisda
let there be= christeos
therefore= ca
these= unal/vnal
these are= unalchis/vnalchis
they= par, z
they are= zchis
they are apparailed= zonac
they are become= inoas
they frown not= ucim/vcim
things
all things= tofglo
the second beginning of things= croodzi
third
third flame= diaspert
and the third= odd
are as the third= chistad
the third angle= dviv
the third heaven= piripson
this= oi
thorn/s= nanba
those= priaz, priazi
thou= ils
art thou= ils
be thou= bolp
O thou= ils
thee= yls, ta
thy= il, q
thought/s= angelard
thousand= matb, eors
three= d
throne= oxiayal
through= malprg
thrusting= malprg
thunder= avavago, const, coraxo
the thunders of judgement and wrath= coraxo
the thunders of increase= avavago
thus= noan
thy
thy beginning= croodzi
thy loins= daxil
in thy= aqlo
time= capimao, cocasb, cocasg
of time= cocasb
the time= acocasb
the contents of time= qcocasb
the number of time= gapimaon
time after time= capimali, capmiali
times= cocasg
for two times= olani
to= de
to are not= ichiseg
to the center= ovoars
to dispose= lrasd
to govern= caba
to him that= ds
to the intent that= fafen
to our comfort= bliors
to the providence= iarri
to the righteous= samvelg
to stir up= lring
to the stooping dragons= abaivonin
to the terror= ciaofi
to vanne the Earth= arcaosgi
to water= zlida
to whom= casarm
to the wicked= babalon
to you= nonca
be to the Earth= caosgon
not to be measured= maoffas
together= commah
torment= mir,
a torment= pizin
tower/s= umadea, vmadea
train= fafen
treasure= limlal
trinity= na
triumph (to triumph)= homtoh
triumpeth= toh
true
the true worshipper= hoath
the true ages= homil
truss/ed (to truss)= commah
truth= vaoan, vooan
and truth= vooan, odvooan
the secrets of truth= laiad
twelve= os
twenty-fourth= ol
twice= olani
two (seperated)= pala
two (together)= pola
for two times= olani
with two edged swords= napta
U
undefiled
of undefiled knowledge= iadanamad
under= oroch, orocha
under whom= casarmi
under whose= casarman
under you= oroch
underneath= orocha
understand= faaip, om
that understand= dsom
understanding= gmicalzoma, oma
her understanding= omtilb
with a power understanding= gmicalzoma
unspeakable= adphaht
until= cacrg
unto= pambt, pugo
unto the creator= qadah
unto every one of you= vomsarg
unto his servants= cnoqod
unto me= pambt
unto this remembrance= papnor
unto us= tia
unto whom= casarm
as unto= pvgo
be friendly unto me= zorge
giving unto them= dlugar/dlvgar
hearken unto= solpeth
like unto the harvest= aziagiar
up
bind up= allar
gather up= aldon
gird up= aldon
laid up= maafi
lift up= goholor
rose up= torzvlp
to stir up= zixlai, lring
you lifted up= farzm
upon= mir, mirc
upon the Earth= caosg
us
amongst us= aaiom
apply yourselves unto us= imvamar
conclude us= iaial
make us= ozazma
visit us= ef
visit us in peace= fetharsi
unto us= tia
V
van= ar
vanne= arcaosgi
variety= damploz
veil= zodimibe
vessels= zizop
from the highest vessels= izizop
vestures= zimz
vex= dodpal, dodrmni, dods
vexation= dodsih
vexed= dodrmni
vexing= dods
vial= efafafe, ofafafe
viols= efafafe
your viols= ofafafe
vinegar, mother of= lulo
virgin/s= paradiz
visit= ef, f, t
visit the Earth= fgaosga
visit us= ef
visit us in peace= fetharsi
visit with comfort= fbliard
voice (the)= bialo
cried with a loud voice= bahal
my voice= bien
your voices= bia, zvrza
your voices of wonder= sald
vomit= oxex
W
walk= insi
warden= lixipsp
was= zirop
water (to water)= zlida
water (noun)= zodinu
waters= sobam
wax= ugeg, ugegi, odvgeg
waxeth= vgegi, ugegi
we= ge, gohia
weave= oado
wedding= paracleda
weed out= fifalz
weeping= raclir
were= zirom
west= sobol, soboln
wherefore= dasar
wherein= quiin, qviin, vo
which= ds
which also= dst
which are= dschis
which dwell= dspraf
which have= dsbrin
which I have prepared= dsabramg
which is= dsi
which reign= dsonf
which remain= dspaaox
and which= ds
while= capimao
and another while= odcacocasb
one while= lcapimao
who= ds
whole= saga
whom= casarma, el, sobam
in whom= casarmg
of whom= casarman
on whom= asobama
under whom= casarmi
unto whom= casarm
whose= soba
whose beginning= baltoh
whose courses= sobolzar
whose eyes= sabaooaona
whose god= sobaiad
whose long continuance= solamian
whose numbers= cormfa
whose works= sobhaath
in whose= sobra
on whose hands= azien
under whose= casarman
why= bagle
for why= bagle
wicked= babalon
widow= rior
will (your will be done)= gemeganza
will of god= aldaraia, soyga
wind= ozongon, zong
winds
of the winds= zong
than the manifold winds= ozongon
window= como, comobliort
wine= roxtan
wing= upaah
winnow= ar
wisdom= ananael
with= a, c
with admiration= grsam
with age= homin
with another= asimp
with continual burning lamps=
with darkness= ors
with diamond= achildao
with dryness= orscor
with feet= lvsdan, lusdan
with the fire= prge
with her creatures= toltorgi
with a hundred= ior
with the heavens= piripsax
with ornaments so bright= luciftian
with a power understanding= gmicalzoma
with poison= faboan
with their ministers= cnoqvodi
with those= priazi
with two edged swords= napta
cried with a loud voice= bahal
looking with gladness= dorphal
visit with comfort= fbliard
within
within the depths of my jaws= piadph
within her= tiolb
woe= ohio
wonder= sald
work (to work)= vaul, vaun
work wonders= vavlzirn
the work of man= conisbra
you might work= vavn
workman/workmen= canal
works= sobhaath
works of man= conisbra
wormwood= tatan
worship= boaluahe
worshipper= hoath
the true worshipper= hoath
wrath= unph, vonph, vonpho
the wrath= vonph
is wrath= ivonph
is wrath and anger= ivonpovnph
of wrath= vonpho
Y
ye= niis
yea= noib
you= g, gi, nonci
to you= nonca, noncf, noncp
your= g
yourselves= amiran